自赞
释法薰〔宋代〕
人弃我取,人夺我与。
涉世全乖,独行无侣。
超佛越祖当头句,冷泉日夜滔滔举。
斂手忌言坐闲处,可怜也被丹青污。
译文及注释
译文
人们丢弃的我独自拿走,人们争夺的我拱手赠与。
行走社会时没有全是顺利的时候,独行佛道时不寻求伴侣。
超越了佛祖告诫的当头话的境界,我如冰凉的泉水日夜不息地流动。
谨言慎行地坐在无人的地方,却可伶地被那如画世界染污。
注释
斂手:缩手。表示不敢妄动。表示态度恭敬。
简析
这首赞诗开篇即表达了一种逆向思维,是反其道而行之的智慧;接着强调人生道路的孤独感,它迫使人更加深入地思考、更加坚定地前行;而后说自己达到一种更高的境界或领悟,象征着智慧的永恒不息;最后即使在尘世里谨言慎行,也可能被污染。全诗道理精深,见出诗人空明的禅心,给人以深刻的启迪。
蝶恋花·送春
朱淑真〔宋代〕
楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮。随春且看归何处。
绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。
对酒
陆游〔宋代〕
闲愁如飞雪,入酒即消融。
好花如故人,一笑杯自空。
流莺有情亦念我,柳边尽日啼春风。
长安不到十四载,酒徒往往成衰翁。
九环宝带光照地,不如留君双颊红。
孤雁儿·藤床纸帐朝眠起
李清照〔宋代〕
世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄耳。
藤床纸帐朝眠起,说不尽无佳思。沉香断续玉炉寒,伴我情怀如水。笛声三弄,梅心惊破,多少春情意。
小风疏雨萧萧地,又催下千行泪。吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚。一枝折得,人间天上,没个人堪寄。